With the use of AX, we already save about 60% of our text creation effort. It is realistic to achieve our medium-term goal of 95% work savings. With the translation functions, we will be able to achieve 80-95% savings in translation as well.
We can put complex things into the AX Semantics software and essentially have all our mechanisms and customizations in the other language as well. This is a game changer compared to linear translation processes. Instead of just closing the localization gap, we can actually govern, tailor and continuously improve what we publish in foreign markets.